International Workshop on Translation, Bilingualism and Translation Technology

Organised by the Centre for Research and Innovation in Translation and Translation Technology at the Department of International Business Communciation

Friday, July 11, 2014 - 09:00 to 16:30

Translation technologies are changing the translation profession, raising a whole range of new questions in translation research, in addition to the many issues that still remain to be investigated. The workshop seeks to assess how user- and bilingualism studies can benefit from each other in translation process research, how these different fields of research relate to translation technology, and how they can integrate, adopt and profit from their mutual findings. The workshop brings together internationally recognized researchers in the areas of translation process research, user studies, cognitive modelling and translation technology.

Programme:

Time Speaker Title
9.00 - 9.10

Opening of proceedings

 
9.10 - 9.40 Arnt Lykke Jakobsen Translation Process Research: A Historical Overview
9.40 - 10.10 Séverine Hubscher-Davidson

Personalities and Other Individual Differences in Translation

10.10 - 10.30 Coffee break  
10.30 - 11.00 Lene Offersgaard  Building MT systems with “Let's MT”
11.00 - 11.30 Srinivas Bangalore  Speech Technology and Computer Assisted Translation
11.30 - 12.00 Julián Zapata Source-Text Preparation in Translation Dictation: Multimodal Considerations
12.00 - 13.30 Lunch  
13.30 - 16.30 Annette de Groot  Cognitive Psychology, Psycholinguistics of Bilingualism, and Translation
  Wrap-up & Conclusions  

The programme for the workshop will be updated on the workshop event site.
Participation in the workshop costs € 100 and registration is with Bartolomé Mesa-Lao, bm.ibc@cbs.dk.

This international workshop will be preceded by the Fourth International PhD course in Translation Process Research, (July 7 - July 10, 2014) The course will focus on theoretical aspects of translation process research, on experimental research design and methodology, on data visualization and human translation modeling, and on qualitative and quantitative data analysis.

The workshop will be followed by the Translation Data Analytics Project (July 13 - August 15, 2014). The aim of the TDA project is to explore and analyse user activity data which is collected in advanced man-machine communication situations.

Further information about the three events: Michael Carl, mc.ibc@cbs.dk

 

 

The page was last edited by: Department of Management, Society and Communication // 10/10/2018