Projektdeltagere

  • Partner: Michael Carl

Kognitiv analyse og statistiske metoder og avanceret computerbaseret oversættelse (CASMACAT)


Abstract:

CASMACAT-projektet vil bygge den næste generation af oversætteres arbejdsbænk for at forbedre produktivitet, kvalitet og arbejdspraksis i oversættelsesindustrien. Vi udfører kognitive studier af faktisk, uændret oversætteropførsel baseret på "key logging" og "eye tracking". Den opnåede data vil blive undersøgt for, hvordan interfaces med beriget information bliver brugt, for at bestemme oversættelsestype og stil og for at opbygge en kognitiv model af oversættelsesprocessen.Baseret på indsigten fra de kognitive studier vil vi udvikle nye hjælpemidler til at assistere menneskelige oversættere, der skal integreres i en ny arbejdsbænk bestående af en editor, en server og analyserings- og visualiseringsværktøjer. Arbejdsbænken designes modulært og kan kombineres med eksisterende computerdrevne oversættelsesværktøjer.De nye hjælpemidler vil blive udviklet i tråd med følgende:- Interaktiv oversættelsesforudsigelse, hvor CASMACAT-arbejdsbænken foreslår den menneskelige oversætter måder at færdiggøre oversættelsen. Vi vil tilpasse eksisterende interaktive maskinoversættelsesparadigmer ved at tilføje "input modalities", især elektroniske skriveredskaber og ved at basere forslagene på bedre udnyttelse af nye statistiske maskinoversættelsesmodeller, som dem der er baseret på syntaktisk struktur.- Interaktiv redigering, hvor CASMACAT-arbejdsbænken tilbyder yderligere information om hvor sikker, den er i sin assistance, integrerer oversættelsesminder ("translation memories") og assistere med "authoring and reviewing".- tilpassende oversættelsesmodeller, hvor CASMACAT-arbejdsbænken lærer fra interaktionen mellem den og den menneskelige oversætter ved at opdatere og tilpasse sine modeller øjeblikkeligt baseret på oversættelsesvalgene truffet af brugeren.Arbejdsbænkens effektivitet vil blive demonstreret ved dybdegående tests af real-life praksis af et oversættelsesagentur. Derudover vil vi også række ud mod den bredere sprogserviceindustri og "online volunteer translation platforms". CASMACAT-projektets resultater vil blive gjort tilgængelige som open source software for industrier, den akademiske verden og for individuelle brugere.

Type:

EU

Bevillingsgiver:

Seventh Framework Programme

Institut:

Department of International Business Communication

Samarbejdspartnere:

University of Edinburgh, Celer Solutions SL, Universitat Politècnica de València

Status:

Afsluttet

Startdato:

01-11-2011

Slutdato:

31-10-2013

The page was last edited by: Dean's Office of Research