Kristian Tangsgaard Hvelplund

Videnskabelig assistent , Ph.d.
Kristian Tangsgaard Hvelplund

Institut for Internationale Sprogstudier og Vidensteknologi

Dalgas Have 15, 2Ø108
DK - 2000 Frederiksberg
Tlf.: +45 3815 3178
E-mail: kthj.isv@cbs.dk



Link til denne hjemmeside: www.cbs.dk/staff/Kristian_t_hvelplund

Tilknyttet WCRE CRITT (Center for Research in Translation and Translation Technology)

Primære forskningsområder

  • Oversættelsesprocesser
  • Forståelsesprocesser og tekstproduktionsprocesser
  • Kognition og sprogprocessering
  • Tekstkompleksitet


Udvalgte publikationer

Hvelplund, K. T. (2011), Allocation of cognitive resources in translation: an eye-tracking and key-logging study. Ph.d.-afhandling. Copenhagen Business School. Copenhagen.
Jensen, K. T. H. (2011), ‘Distribution of attention between source text and target text during translation’. In S. O’Brien (ed.), Continuum Studies in Translation: Cognitive Explorations of Translation. London and New York: Continuum.
Carl, M., Kay, M., Jensen, K. T. H. (2010), ‘Long distance revisions in drafting and post-editing’. Proceedings of the CICLing-2010, 21-27 March 2010, Iaşi, Romania.
Jensen, K. T. H., Balling L. W., Sjørup A. C. (2009), ‘Effects of L1 syntax in L2 translation’. In I. M. Mees, F. Alves and S. Göpferich. (eds), Methodology, Technology and Innovation in Translation Process Research. Copenhagen Studies in Language 38. Copenhagen: Samfundslitteratur. 319-336.
Jensen, K. T. H. (2009), ‘Indicators of text complexity’. In S. Göpferich, A. L. Jakobsen and I. M. Mees (eds), Behind the Mind: Methods, Models and Results in Translation Process Research. Copenhagen Studies in Language 37. Copenhagen: Samfundslitteratur. 61-81.
Pavlović, N., Jensen, K. T. H. (2009), ‘Eye tracking translation directionality’. In A. Pym and A. Perekrestenko (eds), Translation Research Projects 2. Tarragona: Intercultural Studies Group. 93-109.
Jakobsen, A. L., Jensen, K. T. H. (2008), ‘Eye movement behaviour across four different types of reading task’. In S. Göpferich, A. L. Jakobsen and I. M. Mees (eds), Looking at Eyes: Eye-tracking Studies of Reading and Translation Processing. Copenhagen Studies in Language 36, Copenhagen: Samfundslitteratur. 103-122.
Carl, M., Jakobsen, A. L., Jensen, K. T. H. (2008), ‘Modelling human translation behavior with user-activity data’. Proceedings of the 12th EAMT Conference, 22-23 September 2008, Hamburg, Germany. 2008. 21-26.
Carl, M., Jakobsen, A. L., Jensen, K. T. H. (2008), ‘Studying human translation behavior with user-activity data’. Proceedings of the 5th International Workshop on Natural Language Processing and Cognitive Science NLPCS 2008. Barcelona, Spain, June 2008. 114-123.
Jakobsen, A. L., Jensen, K. T. H., Mees I. M. (2007), Comparing modalities: ‘idioms as a case in point’. In F. Pöchhacker, A. L. Jakobsen and I. M Mees (eds), Interpreting Studies and Beyond. Copenhagen Studies in Language 35. Copenhagen: Samfundslitteratur. 217-249.


Sidst opdateret af Linda Støckel 19.01.2012